詞條
詞條說明
產品在生產國(地區)或原產國(地區)生產和銷售的證明文件 1、生產企業名稱、地址應與申請表一致。產品名稱與申請表保持一致。 2、證明文件涵蓋生產和銷售兩項,且應為“已銷售”的銷售證明文件,而非“允許”銷售證明文件。 3、生產和銷售證明為外文的應譯為規范中文,并由中國公證機構進行中文譯文內容和原文內容一致的公證。 4、多個產品共用一份證明文件的:同批提交的,如一個產品資料中提交原件,其余產品可提交
特殊用途化妝品和非特殊用途化妝品 首先要了解的是,我國對于化妝品有一個基本的分類:特殊用途化妝品和非特殊用途化妝品。 特殊用途化妝品指用于育發、染發、燙發、脫毛、美乳、健美、除臭、祛斑(美白)、防曬等具有*特功效的化妝品。我國把藥妝也歸類于特殊用途化妝品。 非特殊用途化妝品則是不含有以上特殊功效的,比如單純的潤膚水之類,祛痘、去皺、抗氧化等現在都算非特。 兩者的備案信息分屬不同系統,特殊類采用的
正規的進口化妝品外包裝上的中文標簽應包含以下內容: ①產品名稱;②原產國或地區名稱(指中國閩臺、中國香港、中國澳門),以及生產商名稱及地址,而不會像一些偽劣產品以簡單外文(如“Made in France”)蒙騙消費者;③經銷商、進口商、在華代理商在國內依法登記注冊的名稱和地址;④內裝物量;⑤生產批號及使用期限;⑥進口(非)特殊用途化妝品(備案)批準文號;⑦加貼CIQ標志。對體積小又無小包裝的特殊產品,
1化妝品注冊備案時文件中的外文資料有哪些要求?《化妝品注冊備案資料管理規定》*四條規定,化妝品注冊備案資料應當使用國家公布的規范漢字。除注冊商標、網址、**名稱、境外企業的名稱和地址等必須使用其他文字的,或約定俗成的專業術語(如SPF、PFA、PA、UVA、UVB、維生素C等),所有其他文字均應完整、規范地翻譯為中文,并將原文附在相應的譯文之后。2化妝品新原料注冊備案時文件中的外文資料有哪些要求?
公司名: 北京天健華成**貿易咨詢有限公司
聯系人: 李女士
電 話: 010-84828042
手 機: 13601366497
微 信: 13601366497
地 址: 北京東城北京市東城區馬園胡同3號迤南
郵 編:
網 址: nmpacn.b2b168.com
公司名: 北京天健華成**貿易咨詢有限公司
聯系人: 李女士
手 機: 13601366497
電 話: 010-84828042
地 址: 北京東城北京市東城區馬園胡同3號迤南
郵 編:
網 址: nmpacn.b2b168.com