詞條
詞條說明
接頭詞接尾詞是日語學習中很重要的一環,也是日語考試詞匯和語法題中常常出現的,下面的總結非常全面,希望大家可以盡可能的掌握。 1.うち (1)表示具體動作,擊,打 花火をうち上げる。「放煙花」 ボールをうち下ろす。「向下打球」 (2)表示抽象行為,碰,接觸,打出,投身 旅行のことについて友達とうち合わせる。「與朋友商量關于旅行的事情」 2.お 敬語接頭詞 ご [敬語接頭詞] 3.おし(押し) 表示動
今日咱們來聊聊日語中的“先生”這個詞。咱們對它都不陌生,它是教師的意思,讀作「せんせい」(sensei),咱們在剛學日語的時分就學過。這個詞當然是來自于漢語的,只不過現在跟漢語的意思有些不同。今日咱們就來看看日語里的“先生”有什么意義,能夠用于哪些工作的人。 中文里的“先生”一詞 先生,從字面意思來看便是比自己出生早的人,也便是自己的長輩。一般來說這樣的人比自己懂得更多的常識,具有更多經驗,值得敬
客氣的日本人都怎么拒絕別人? 是不是很好奇, 今天就來學一下拒絕6連發。 1.基本的拒絕(抬高對方) せっかくのお話ですが、あまりにもったいないお話なので… 這實在是難得,但是對我來說有些浪費了… 難以接受對方的提議時,可以采用謙遜的說法,這樣不會給對方帶來不快。 2.直截了當的拒絕 今回は遠慮(えんりょ)させていただきます。 這次請容許我拒絕。 這種說法聽起來會比較尖銳,還是要根據情況謹慎使用。
今天要給大家帶來的是有關于“我知道了”的學習,學習日文的小伙伴都知道“我知道了”可以說「分(わ)かった」,但是有時候我們也可以看到「知る」這個單詞出現在這個句子中,那么這兩者之間有什么區別呢?他們的用法又是什么樣呢?接下來,就讓我們來一起分析一下吧。 首先我們先來說說「分(わ)かる」 「分(わ)かる」表示一種能力,它可以翻譯為“懂”,和英語的understand的含義差不多。這個時候我們可以用格助
公司名: 沈陽新干線外國語培訓學校
聯系人: 周老師
電 話:
手 機: 13332417040
微 信: 13332417040
地 址: 遼寧沈陽沈河區北站路53號財富中心B座1001室
郵 編:
網 址: xin1230.b2b168.com
公司名: 沈陽新干線外國語培訓學校
聯系人: 周老師
手 機: 13332417040
電 話:
地 址: 遼寧沈陽沈河區北站路53號財富中心B座1001室
郵 編:
網 址: xin1230.b2b168.com